čtvrtek 1. května 2014

Tajemná Valpuržina noc a slepičí polévka

Walpurgis Night and Home-made Chicken Soup


Noc z 30. dubna na 1. máje je noc magická, plná čar a kouzel. Je to noc ohňů. Oheň zahání zlé duchy, temné příšery a podobné nekalé mocnosti. Noc plná symbolů je předzvěstí slunovratu a přicházejícího jara.   Je to tradice, která spojuje člověka s přírodou. Můžete přeskakovat ohně, účastnit se sletu čarodějnic, kutálet hořící kola, přemýšlet o tom, že už v pohanských dobách lidé prosili o dobrou úrodu a sem tam se potřebovali očistit od svých hříchů.
Já obyčejně připravím dobré košťátko a vyrazím za mými kamarádkami, čarodějnicemi, na naši mateřskou základnu - Petrovy kameny.

Peter's stones - the peak of the mountain Hrubý Jeseník,
the place of witches' meeting at Walpurgis Night

 A odtud pozorujeme to legrační lidské hemžení včetně pálení čarodějnic - tedy divných figurín, ohyzdných babic s bradavicí na nose, s vykotlanými zuby a neforemnými hábity. 
Vážení!!! Dnešní čarodějnice je žena moderní, s bradavicí na nose si poradí plastická chirurgie, na zuby máme zubaře - tedy pokud máte stavební spoření, můžete ho použít na rekonstrukci chrupu jako já. A ty hábity? To je teprve zásadní omyl. Jde o styl Gothic, mimochodem cenově velmi nákladný. A dobré koště dnes taky není zadarmo. 
Čarodějnice tady nejsou  kvůli černé magii, jedná se povětšinou o osoby mimořádných kvalit. Umí léčit, mohou nahradit psychology, mají díky své léčebné praxi zkušenosti s všelijakým pozemským trápením. Aby mohly "čarovat", musí se hodně učit - o přírodě, o bylinkách, o lidském těle i duši.
Mimořádné osobnosti bývají společností vytlačovány.  V období od 15. do 18. století  byly čarodějnice upalovány na hranicích.  A protože už tenkrát potřebovali lidé ke svým nekalým praktikám posvěcení, vydali němečtí dominikáni Heinrich Kramer a Jakob Sprenger v roce 1486 knihu Malleus maleficarum - Kladivo na čarodějnice. A jak měli lidi návod, hned se dali do díla. Udavačství, podplácení, mučení a upalování  - procesy umožňovaly vyřídit si účty s kdekým.

Abychom se vrátili k těm čarodějnicím v dnešní podobě, jedna byla spatřena i na Srubci, stavila se pro mě, společné lety bývají zábavnější i bezpečnější. Jednalo se o mladou a nezkušenou kolegyni, její přistávací manévr musel být několikrát opakován. 


První přistání - v našem brambořišti
First landing of my little witch friend - in potato field




















Druhé  - na hrnci pod borovicí
Second landing - on the top of our pot under a pine tree














Třetí pokus se povedl - na terase u kolegy trpaslíka
The third landing - on the terrace next to her fellow dwarf









Náš společný let na Petrovy kameny už nebyl provázen žádnými výstřednostmi. Vzaly jsme to přes Vysočinu a dál jsme se orientovaly podle vrcholu Pradědu. Žádný div, že Petrovy kameny jsou dějištěm pravidelných čarodějnických sletů. Je to velmi cenná botanická lokalita, kde se nachází vzácné druhy lišejníků, mechů, zvonek jesenický a lipnice jesenická - endemické druhy, které nikde jinde nenajdete. Výstup na vrcholové skály je zakázán a tak tedy jediný způsob, jak se tam dostat, je vzduchem.

A teď k té polévce:

Čarodějnice využívají sílu slepičí polévky zejména po prohýřených nocích a následujících dálkových přeletech. 
Pokud potřebujete taky nabrat sílu, připravte si:





1 slepici
mrkev a celer
sůl
šnytlík





Slepici důkladně umyjte, vložte do hrnce se studenou vodou, přidejte zeleninu a sůl a vařte. Dlouho, já vařím pomalu tak 4 hodiny. Získáte silný vývar, který už nemusíte dochucovat vůbec ničím.
Do vývaru dávám svítek. Na svítek potřebujete:






1/2 l mléka
4 vejce
 polohrubou mouku
 rovnou lžičku soli





Mléko nalijte do mísy, přidejte vajíčka, sůl a přisypávejte mouku - vezměte na to kvedlačku. Zajímavé je, že se mi neosvědčil ruční šlehač. Těsto je moc nadýchané a je to spíš piškot. Takže pěkně ručně.  Mouku přisypávejte postupně, těsto vypadá přibližně jako hustší lívancové. Mezitím už mám v troubě vymaštěný plech. Počkám si, až je trouba nahřátá tak na 170 stupňů a pak vyliji těsto rovnou na rozpálený plech. Svítek během pečení krásně nabobtná. Pak už stačí ho nakrájet. Do polévky vložte svítek těsně před tím, než zasednete k talíři.

Tak dobrou chuť!


And now the recipe for home-made chicken soup: 

Witches prepare this chicken soup after joyous nights and long flights when they need to get new power for their magic.
You need:
 1 whole chicken, 2 carrots, pieces of celery (or stalks), salt and chopped fresh parsley or chives

Directions
1. Put the chicken, carrots, celery and 1 teaspoon of salt in a large soup pot and cover it with cold water. Bring to the boil and then reduce heat to low and cook, covered, for 4 hours. Take everything out of the pot. Strain the broth. Pick the meat off the bones and chop the carrots and celery. Return everything to the pot, stir together and serve.

2. You can cook up some noodles to add to the soup. Nevertheless, the witches add "svítek" - some kind of omelette. 
For "svítek" you need:
1/2 l of milk, 4 eggs, flour, salt
Crack the eggs into the bowl, add the milk and the salt (1 teaspoon) and mix. Stir in the flour until the density of mixture is similar to the density of a very thick syrup. Heat oven to 180°C and line a 30 x 40 cm baking tin with baking paper. Pour the mixture into your prepared baking tin. Bake for 30- 40 mins until it becomes golden. Cut "svítek" to small cubes.
"Svítek" should not be added to the pot of soup. At first, the soup is ladled into the plate and after that "svítek" is added. Then sprinkle with parsley and serve immediately.

Enjoy you meal!

Žádné komentáře:

Okomentovat